Sometimes when studying about the bible (i.e. it’s history, formation, etc) I find myself desperately yearning for a connection with the living God. At times I find myself feeling empty and dry within my spirit. I wished I could just ignore this subject all together, but I must deal with it if I am to understand the process and the historical development of biblical interpretation. But most importantly I need to submit my paper in hopes of getting a good grade!
In my studies the one thing that I have confirmed, and totally respect those that do, is that I have no desire to be a Textual Critic. God bless those of you that have gone into this most needed field. I would go insane if that is what I spent the rest of my life doing. It is the most driest field I have ever read, and I will be glad when I no longer have to study this in school. After studying this subject for a bit I wonder about all of those quacks who are not qualified to make judgement on bible translations. I’ll think twice the next time I comment on a bible translation, and maybe show more respect and appreciation for those that spend their life in this most demanding field. It has been a real eye opener for me, sorry ESV, HCSB, TNIV, NLT, NET, etc translators for any rude remarks I may have made in the past. Thank you for taking the time and attempting to bring us God’s word in our language. I understand more clearly today how difficult it is for translators and the choices they have to make. As the saying goes “Translators are traitors”, because of the difficulty of translating from one language to another.